aus: Delia Owens
Where the Crawdads Sing (Der Gesang der Flusskrebse)
Seite 227
Grafik: Murphys sketches
Hör Dir unsere Diskussionzu diesem Satz als Podcast an
Quintessenz der Diskussion
Erstellt von Lakritza, Judith Niederberger
Heute nehmen wir im 1SLC #Abschied. So will es unser Satz. Und wir sind gerührt, wie alles zusammenfindet: «They said good-byes.» Zuerst #PrinzPhilip, jetzt #Lilibet. Tröstend der Gedanke, dass sie nun wieder #vereint sind. –
Abschied nehmen, heisst #loslassen. Jemanden ziehen sehen. Sehen, wie die Person beim Weggehen immer #kleiner wird.
Wenn wir froh darüber sind und die Person nicht unbedingt wieder sehen wollen, können wir ihr ein knappes #Lebwohl zurufen. Im anderen Fall wünschen wir von Herzen ein #Good-bye: May #God be with you. Bis wir uns dereinst wiedersehen. Türkisch: Gehe lächelnd. Güle güle. Und Hess-isch: Nimm Abschied und gesunde.
Und sei gewiss, dass der Mensch, von dem du denkst, er werde immer kleiner, woanders immer #grösser wird. Und vielleicht da ankommt, wo er schon immer mal hin wollte.
Danke Riccarda Mecklenburg, Alexandra Kamp, Jeannette Häsler Daffré und Sebastian Graulich für die Co-Moderation auf #clubhouse
follow us on #clubhouse - Literaturclub
follow me on #clubhouse - Lakritza - Judith Niederberger
Comments